Accueil Remonter
| |
Page mise à jour le 11/04/11
Linguistique
Au menu de cette rubrique:
- les acteurs à connaître
- les laboratoires
- les groupes de recherche
-
EAMT - European Association for Machine
Translation
- Centre Informatique Russe -
produits
- ELRA - European
Language Resources Association (Association Européenne pour les Ressources
Linguistiques) - liens
- FRANCIL,
Réseau francophone de l'ingénierie de la langue
- Linguistinformatique
- Guide des sites sur l'ingénierie linguistique
MemoData
|
Bases de données Linguistiques
|
|
Gestion des connaissances et API
Linguistiques
|
Ministère de la culture et de la
communication
| DGLF - Délégation Générale à la Langue Française |
| RIFAL
- Réseau International Francophone d'Aménagement Linguistique
(ancienne version du site sous rubrique RIOFILRéseau International des Observatoires Francophones de
l'Inforoute et du traitement
informatique des Langues)
|
Vitrine des Outils Inforoutes
et Langues de la Francophonie (VOIL)
Voir également la rubrique Francophonie de la page Institutions
France.
- LATL -
Laboratoire d'Analyse et de Technologie du Langage du département
de linguistique ( Faculté
des Lettres ) de l'Université
de Genève
- RALI - le laboratoire de
Recherche Appliquée en Linguistique Informatique - Concordancier
bilingue TransSearch
- Projet
SILFIDE -
Serveur Interactif pour la Langue Française, son
Identité, sa Diffusion et son Étude
- CLIPS - Communication
Langagière et Interaction Personne Système, CNRS - Université Joseph
Fourier de Grenoble
| Axe "Langue, Traduction et Dialogue" :
| GETA -
Groupe d'Étude pour la Traduction Automatique
| TRILAN -
Traitement Informatique des Langues Naturelles
| GEOD -
Groupe d'Étude sur l'Oral et le Dialogue |
| |
|
| Axe "Systèmes d'interaction" :
| IIHM -
Ingénierie de l'Interaction Homme-Machine |
| Axe "Systèmes multimédias"
|
MRIM -
Modélisation et Recherche d'Information Multimédia
|
ARCADE -
Ateliers de Réalisation et de Conception d'Applications
Destinées à l'Éducation |
|
|
|
ILF - Institut de Linguistique
Française (ex.
INALF - Institut
National de la Langue Française,
CNRS)
|
ATILF -
Analyses et Traitements Informatisés du Lexique Français -
Université Nancy 2
|
http://ancilla.unice.fr
Bases, corpus et langage (Université de Nice-Sophia Antipolis)
|
LLI -
Laboratoire de Linguistique Informatique - Université Paris XIII
Lexique et grammaire
Observatoire du français contemporain
Centre de terminologie et de néologie
|
Texto (Sémantique des textes)
|
GEHLF
- Groupe d'Étude en Histoire de la Langue Française |
| | | |
IRISA - Institut de Recherche en Informatique et Systèmes Aléatoires,
Université Rennes 1 - INRIA - CNRS - INSA Rennes)
Thème "interaction homme-machine, images, données,
connaissances"
| Projet
BADINS : bases de données et interrogation souple
| Projet
CORDIAL : dialogue oral Homme-machine
| Projet
REPCO : représentation des connaissances |
| |
|